Добро пожаловать в блог! Здесь вы можете поглубже познакомиться с математикой, порешать задания ГИА и ЕГЭ, а в перерывах почитать стихи и посмотреть чудесные цветы. Удачи Вам!

воскресенье, 22 января 2012 г.

Первый поцелуй любви.

Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоенного взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!

Поэт, воспевающий рощу и поле!
Спеши, - вдохновенье свое уврачуй!
Стихи твои хлынут потоком на воле,
Лишь вкусишь ты первый любви поцелуй!

Не бойся, что Феб отвратит свои взоры,
О помощи муз не жалей, не тоскуй.
Что Феб музагет! что парнасские хоры!
Заменит их первый любви поцелуй!


Не надо мне мертвых созданий искусства!
О, свет лицемерный, кляни и ликуй!
Я жду вдохновенья, где вырвалось чувство,
Где слышится первый любви поцелуй!

Созданья мечты, где пастушки тоскуют,
Где дремлют стада у задумчивых струй,
Быть может, пленят, но души не взволнуют, -
Дороже мне первый любви поцелуй!
       
О, кто говорит: человек, искупая
Грех праотца, вечно рыдай и горюй!
Нет! цел уголок недоступного рая:
Он там, где есть первый любви поцелуй!

Пусть старость мне кровь беспощадно остудит,
Ты, память былого, мне сердце чаруй!
И лучшим сокровищем памяти будет -
Он - первый стыдливый любви поцелуй!
Перевод В. Брюсова

Джордж Гордон Байрон родился 22 января 1788 года в Лондоне. Детство, проведенное в разваливающемся замке, доставшемся от дяди по наследству, тяжелые столкновения с властолюбивой матерью, физический изъян (небольшая врожденная хромота, которая провоцировала насмешки) — все это способствовало рано пробудившемуся чувству одиночества и собственной чужеродности окружающему миру. Это чувство стало одной из доминант лирики Байрона.
Мальчик занимался с домашним учителем, затем его отдали в частную школу в Далвиче. В 1801 году Байрон поступает в закрытую аристократическую школу в Харроу, близ Лондона, а в 1805 году — в Тринити-колледж Кембриджского университета. Учился он довольно плохо, зато много читал; в школе славился рыцарскими отношениями к товарищам и тем, что всегда заступался за младших.
Еще в Кембридже Байрон отличался светскими замашками, поэтому постоянно нуждался в деньгах и делал долги. В 1809 году, спасаясь от заимодавцев и в поисках новых впечатлений поэт отправился со своим другом Д.К. Хобхаусом в длительную поездку.
Они посетили Португалию, Испанию, Албанию, Грецию и Константинополь. В Англию Байрон возвратился лишь через два года и привез с собой рукопись поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда». Она повествовала о печальном скитальце (безусловно напоминающем автора), которому суждено познать разочарование и крушение юношеских надежд.

СЕРДОЛИК
Не блеском мил мне сердолик!
Один лишь раз сверкал он, ярок,
И рдеет скромно, словно лик
Того, кто мне вручил подарок.

Но пусть смеются надо мной,
За дружбу подчинюсь злословью:
Люблю я все же дар простой
За то, что он вручен с любовью!

Тот, кто дарил, потупил взор,
Боясь, что дара не приму я,
Но я сказал, что с этих пор
Его до смерти сохраню я!

И я залог любви поднес
К очам - и луч блеснул на камне,
Как блещет он на каплях рос...
И с этих пор слеза мила мне!

Мой друг! Хвалиться ты не мог
Богатством или знатной долей, -
Но дружбы истинной цветок
Взрастает не в садах, а в поле!

Ах, не глухих теплиц цветы
Благоуханны и красивы,
Есть больше дикой красоты
В цветах лугов, в цветах вдоль нивы!

И если б не была слепой
Фортуна, если б помогала
Она природе - пред тобой
Она дары бы расточала.

А если б взор ее прозрел
И глубь души твоей смиренной,
Ты получил бы мир в удел,
Затем что стоишь ты вселенной!
Перевод В. Брюсова

Комментариев нет:

Отправить комментарий