Душа должна жить нараспашку,
Эмили Элизабет Дикинсон (10 декабря, 1830, Амхерст, Массачусетс, США —
15 мая 1886,
там же) — американская поэтесса.
При жизни опубликовала менее десяти стихотворений (большинство источников называют цифры от семи до десяти) из тысячи восьмисот, написанных ей.
Перевод
А
.
Гаврилова
Перевод
Л
.
Ситника
Чтоб к ней пришедший Бог
Не дожидался у порога,
Застав ее врасплох.
Открой же дверь, пока Хозяин
Не вывесил замок,
Чтобы смутить ее визитом
Никто уже не смог.
Перевод
Л
.
Ситника
При жизни опубликовала менее десяти стихотворений (большинство источников называют цифры от семи до десяти) из тысячи восьмисот, написанных ей.
Взгляни на время благодарно,
Оно старалось, как могло;
Как нежно озаряет солнце
Все человеческое зло!
Перевод Я. Бергера
В короткой жизни сей,
Что длится час, не боле,
Как много -- и как мало --
Того, что в нашей воле.
Поступок
будит
Мысль
,
Затем
стучится к Воле,
Пока она спокойно
Живет в тепле и холе.
За ними выйдет Дело
Или умрет так тихо,
Что только ухо Бога
Услышит это лихо.
Комментариев нет:
Отправить комментарий