Страницы блога

вторник, 3 апреля 2012 г.

Колыбельная.

Колыбельная. Август Генрих Гофман
 (Перевод Я.Родионова)
Мы отправились далеко, в небывалую страну,
Там немало удовольствий - я об этом вам шепну.
Все достойно удивленья, все пленяет взоры нам:
Там текут из меда реки по кисельным берегам!
По кисельным берегам!

Там из булок сдобных ветки, шоколад на них растет;
Вишни, сливы, абрикосы сами прыгают нам в рот.
Люди ходят там с улыбкой, и с улыбкой люди спят,
Словно яблочки румяны, как изюм - глаза блестят,
Как изюм - глаза блестят!



Там покрыты тротуары все коврижкой с миндалем,
И посыпаны бульвары чистым сахарным песком.
Там из тортов строят крыши, из пирожных потолки,
Там в садах растут конфеты, а на клумбах пирожки,
А на клумбах пирожки.

Там лизни от дома стену - вся из сахара она;
Камень съешь - он тоже вкусный, сочный, будто ананас.
Там мороженое с неба попадает в рот ко мне...
Я там был, друзья, и не был, потому что был во сне.
Потому что был во сне.
"Его слава непреходяща".Такие слова написаны на табличке скромного дома в городке Фаллерслебен,ныне Вольфсбург,где родился автор колыбельной,Август Генрих Гофман фон Фаллерслебен.
Родился он без знатной частицы "фон".Поэт её добавил много позже, чтобы его не путали с другими известными и не очень Гофманами.
Август Генрих Гофман родился 2 апреля 1798 года в семье не дворянской, но с достатком. Сначала он был профессором немецкого языка, а также преподавал литературу в Бреславле.Был автором сочинений по истории древнегерманской литературы,писал лирические стихи. За «Неполитические песни» Фаллерслебен был лишён звания штатного профессора Бреславльского университа.И именно ему принадлежат слова государственного немецкого гимна - он написал "Песня немцев" в 1841 году на острове Хельголанд. В качестве музыки к тексту поэт использовал "Императорский гимн" Йозефа Гайдна, написанный в 1791 году.
Фаллерслебен скончался 19 января 1874 года в аббатстве Корвей близ города Хёкстера.

Комментариев нет:

Отправить комментарий